O societate din Spania a încercat să înregistreze la EUIPO marca verbală “Camera”, țnsă Oficiul a refuzat cererea din cauza mesajului pe care marca îl transmite către publicul român

ANTARES ILUMINACION, S.A.U., o societate comercială din Spania, a depus spre înregistrare pentru marca verbală “CAMERA” la Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietatea Intelectuală (“EUIPO”).

Marca verbală “CAMERA” vizează produsele din Clasa Nisa 11 aparate și corpuri de iluminat, becuri pentru iluminat, lumini decorative.

Având în vedere că cererea este depusă la EUIPO, este solicitată protecția pentru o marcă a Uniunii Europene valabilă în toate statele membre UE.

În altă ordine de idei, la momentul efectuării examinării motivelor de refuz aplicabile, examinatorul EUIPO trebuie să se raporteze la toți consumatorii de pe întreg teritoriul Uniunii.

În acest sens, examinatorul desemnat la acest dosar de Înregistrare, a emis un aviz de refuz provizoriu, iar în urma punctului de vedere depus către solicitantul mărcii, a refuzat cererea de înregistrare reținând următoarele:

  • Pentru consumatorul vorbitor de limba engleză de pe teritoriul Uniunii Europene, cuvântul “CAMERA” va fi perceput cu sensul de: “aparat pentru realizarea de fotografii, de filme sau imagini de televiziune”;
  • Astfel, consumatorul relevant, vorbitor de limba engleză, va ințelege faptul că “produsele pentru iluminat” sunt fabricate pentru destinația de a fi folosite impreună cu “camere”, spre exemplu, pentru realizarea de fotografii sau pentru a filtra imaginile, a produce efecte foto-video;
  • În consecintă, marca solicitată la înregistrare, prin raportare la produsele vizate, descrie natura și destinația produselor în cauză.

Împotriva deciziei de respingere, solicitantul mărcii a formulat apel în fața Comisiei de Apel a EUIPO, care însă a decis că decizia examinatorului EUIPO este corectă și a decis menținerea acesteia, marca fiind refuzată în continuare. Cu toate acestea, in percepția Comisiei de Apel EUIPO a jucat un rol mult mai important consumatorul vorbitor de limba romană – considerentele Comisiei au fost următoarele:

  • Cuvantul “CAMERA”, prin raportare la publicul vorbitor de limba romană de pe teritoriul Uniunii Europene, transmite mesajul de “încapere”, indiferent că discutam despre un spațiu privat, public sau comercial. 
  • Ținând cont că marca este depusă spre înregistrare pentru “aparate de iluminat”, publicul român va ințelege fără nicio reflectare ulterioară, cuvântul “CAMERA”, ca fiind spațiul destinat de folosire al “aparatelor de iluminat”.
  • Mai mult decât atât, chiar și consumatorii vorbitori de limba engleză, portugheză, cehă, olandeză, germană, slovacă, bulgară și franceză, vor intelege cuvântul “CAMERA” ca având sensul de aparat de fotografiat – astfel, în acest sens, vor putea percepe mesajul că aparatul de iluminat ar putea include și o cameră pentru motive de securitate.
  • În aceste condiții, pentru toți consumatorii menționati mai sus, semnul va fi descriptiv în ceea ce privește anumite caracteristici relevante ale produselor (fie că sunt destinate pentru “cameră”, fie conțin o “cameră” încorporată). 
  • Pentru toate aceste motive, marca se impune a fi respinsă de la înregistrare.

Tinând cont de această decizie a EUIPO, este foarte important să luați legătura cu o agenție de proprietate industrială sau cu o societate de avocatură specializată in proprietatea intelectuală înainte să depuneti o cerere de marcă a Uniunii Europene și, mai mult decât atât, se impune a se verifica dacă marca are un înteles diferit pentru anumite state membre UE care ar putea să afecteze procedura – după cum observăm mai sus, dacă doar pentru consumatorii de pe teritoriul României ar avea un înțeles descriptiv sau lipsit de distinctivitate, marca va fi refuzată.

Marian Constantin - Consilier Juridic